Welcome to Peter Harrington Books

ASCH, Sholem.

7 Item(s)

List Grid

Set Descending Direction
  1. Three Cities.

    Three Cities.

    Translated by Edwin and Willa Muir.
    First UK edition, first impression, the Gollancz archive copy with their pencil-mark to the front panel of the dust jacket. Asch's magnum opus, "the first of his works to move far beyond shtetl and ghetto - though Jews continue to receive most of his attention", was originally published in Yiddish as Farn Mabul (Before the Flood, 1929-31). "Translated immediately into six languages, Three Cities was widely acclaimed … Asch's first bestseller in England and the United States assured the English translation of his later works and their reviews in important magazines". Learn More
    £475

    Date of Publication: 1933

    Published: London

    Stock Code: 106584

    Reserve

  2. Salvation.

    Salvation.

    First edition, first impression. From the publisher's archive. Learn More
    £225

    Date of Publication: 1934

    Published: London

    Stock Code: 106420

    Reserve

  3. Salvation.

    Salvation.

    First edition, first impression. From the publisher's archive, with their ink stamp to the front free endpaper and front panel of the dust jacket. Learn More
    £65

    Date of Publication: 1934

    Published: London

    Stock Code: 108665

    Reserve

  4. Mottke the Thief.

    Mottke the Thief.

    Translated by Edwin and Willa Muir.
    First edition in English, first impression. The novel was originally published in 1916 in Yiddish as Motke Ganev. From the publisher's archive, with their inkstamp to the title page. Learn More
    £225

    Date of Publication: 1935

    Published: London

    Stock Code: 106311

    Reserve

  5. Mottke the Thief.

    Mottke the Thief.

    Translated by Edwin and Willa Muir.
    First edition in English, first impression, the publisher's retained copy with their ink-stamp to the front free endpaper and the front panel of the dust jacket. Originally published in Yiddish in 1916 as Motke Ganev and done into English by Edwin and Willa Muir (from the German translation, the Muirs not knowing Yiddish), "Mottke the Thief made Sholem Asch a household name for America's Jews. Learn More
    £225

    Date of Publication: 1935

    Published: London

    Stock Code: 106583

    Reserve

  6. The Calf of Paper.

    The Calf of Paper.

    First UK edition, the publisher's retained copy with their ink-stamp to the front pastedown and to the front panel of the dust jacket. Originally written in Yiddish as Baym Opgrunt and published in German as Der Krieg Geht Weiter (Amsterdam, 1936), Asch's account of the rise of fascism in post-war Germany was translated into English by Edwin and Willa Muir, best remembered for their translations of Kafka, their title here alluding to the hyperinflation of the Weimar years (the American edition, published the same year, translated the title literally as The War Goes On). Learn More
    £225

    Date of Publication: 1936

    Published: London

    Stock Code: 106557

    Reserve

  7. The Calf of Paper.

    The Calf of Paper.

    First edition, first impression. Learn More
    £175

    Date of Publication: 1936

    Published: London

    Stock Code: 108666

    Reserve

7 Item(s)

List Grid

Set Descending Direction