HELIODORUS of Emesa.
Les Amours de Theagene et Chariclee.
Histoire Ethiopique ... Traduction nouvelle.
A fine volume with the suite of engravings from the first Thiboust edition of the popular ancient Greek romance, the Aethiopica of Heliodorus of Emesa. Jacques Amyot’s translation of Heliodorus, first published in 1547, introduced the work to France, where it long retained its popularity. The iconography of the Aethiopica is of considerable interest. The plot turns on the circumstance that a black woman, the Ethiopian queen Persinna, had borne a white daughter, Chariclea, because she had been gazing at a painting of Andromeda at the time of Chariclea’s conception.
Don't understand our descriptions? Try reading our Glossary
Octavo (179 132 mm). Eighteenth-century dark green morocco, smooth spine, double gilt rules, gilt lettered direct, gilt floral tool at head and tail, sides with double gilt rules, pink silk endpapers, gilt edges. With engraved title and 50 copper-plates by Lasne, Briot, Robel, Mathews and Crispijn van de Passe only, each with tissue overlay; without the text. With a few stamps on the verso of the plates of the Lamoignon library, established in the seventeenth century by Guillaume de Lamoignon (1617–1677); circular bookplate of Sir Henry Hope Edwards (1829–1900) to front pastedown; leather library label of Robert Hoe (1839–1909) on front free endpaper verso; facing armorial bookplate of C. L. F. Robinson (1874–1916), $40 at his sale in 1917. Joints a little worn and starting at head and tail,