Recherches sur la nature et les causes de la richesse des nations. Tome premier [- quatrieme].
Very rare first edition in French of the Wealth of Nations. This is the first complete translation of the text; an extract, Fragment sur les colonies en général, et sur celles des anglois en particulier, translated by Reverdil, had been published in Lausanne and Basel earlier in 1778 to test public demand for the work. “This translation of the 1776 English edition of WN has remained a mystery. Was it printed in The Hague? If not, where was it printed? Who was M***, identified on the title pages as the translator? Copies are rare within French libraries” (Carpenter).
4 volumes, duodecimo in 4s and 8s (162 90 mm), pp. 673,  table of prices,  blank,  contents; 263, 164–380, 373–387,  blank,  contents,  blank; [iv], 481,  blank,  contents,  blank; [iv], 520,  contents,  blank; numerous mispaginations, but complete. Contemporary calf-backed drab paper boards, spines with four gilt roll rules, lettered and numbered gilt in a gilt panelled compartment, Corners lightly rubbed, but an excellent set, crisp and clean throughout.
Bibliography: Tribe 16. See Kenneth E. Carpenter, The Dissemination of the Wealth of Nations in French and in France (New York, The Bibliographical Society of America, 2002), pp. 20–4.Don't understand our descriptions? Try reading our Glossary